Cassarinos Restaurant
Get it delivered to your door.
x $0 delivery fee
new customers
Enter address
to see delivery time
Sunday
1:00 PM - 7:40 PM • Dinner Menu / Menú Cena
Monday - Thursday
11:30 AM - 3:00 PM • Lunch Menu
3:00 PM - 9:30 PM • Dinner Menu / Menú Cena
Friday
11:30 AM - 3:00 PM • Lunch Menu
3:00 PM - 10:30 PM • Dinner Menu / Menú Cena
Saturday
12:00 PM - 10:30 PM • Dinner Menu / Menú Cena
Dinner Menu - Specialties of the House
- Pink Vodka Pesto$26.95 • 83% (6)Rigatoni pasta tossed in a pink pesto cream sauce with housemade chicken sausage. / Pasta rigatoni en salsa de crema de pesto rosa con salchicha de pollo hecha en casa.#1 most liked
- Pasta with Broccoli Rabe$29.95Chicken and sausage sautéed with rabe, red peppers and prosciutto in a garlic and olive oil sauce tossed with penne pasta. Finished with Gorgonzola. / Pollo y salchicha salteados con grelo, pimientos rojos y prosciutto en una salsa de ajo y aceite de oliva con pasta penne. Acabado con Gorgonzola.
- Parmigiana$23.95 • 88% (9)Breaded chicken, veal, or eggplant cutlet topped with melted mozzarella cheese and marinara sauce. Served with penne pasta. / Pollo empanizado o chuleta de ternera cubierto con queso mozzarella derretido y salsa marinara. Servido con pasta penne.
- Marsala$26.95Chicken or veal served in a mushroom marsala wine sauce. Served with mashed potato. / Pollo o ternera servido en una salsa de vino marsala de setas. Se sirve con puré de papas.
- The Cassarino$28.95Choice of breaded fried chicken or veal topped with sautée of roasted peppers, mushrooms, sliced imported ham and breaded fried eggplant. Finished with melted mozzarella cheese and marinara sauce. Served with penne pasta. / Elección de pollo empanizado frito o ternera cubierto con salteado de pimientos asados, champiñones, jamón en rodajas importado y berenjena empanizada frita. Acabado con queso mozzarella derretido y salsa marinara. Servido con pasta penne.
- Cassalinga$27.95Choice of chicken or veal, breaded and lightly fried, topped with ricotta cheese, wilted spinach and mushrooms finished with melted mozzarella and marinara sauce. Served with penne pasta. / Elección de pollo o ternera, empanizado y ligeramente frito, cubierto con queso ricotta, espinaca cocida y champiñones, acabado con mozzarella derretida y salsa marinara. Servido con pasta penne.
- Saltimbocca$28.95 • 75% (4)Chicken or veal layered with prosciutto and spinach served in a mushroom wine sauce, finished with melted mozzarella cheese. Served with mashed potato. / Pollo o ternera con capas de prosciutto y espinaca servido en una salsa de vino y champiñones, acabado con queso mozzarella derretido. Servido con puré de papas.
- Pollo Milano$26.95Chicken sautéed with mushrooms, caramelized onions, artichoke hearts, roasted red peppers and prosciutto in a garlic butter and white wine sauce with spinach, served over penne pasta. / Pollo salteado con champiñones, cebollas caramelizadas, corazones de alcachofas, pimientos rojos asados y prosciutto en una salsa de mantequilla de ajo y vino blanco con espinaca, servido sobre pasta penne.
- Pollo Francaise$27.95Egg battered chicken in a lemon butter sauce with capers served with mashed potatoes. / Pollo rebozado con huevo en una salsa de limón y mantequilla con alcaparras servido con puré de papas.
Dinner Menu - Pasta
- Rigatoni Bolognese$25.95 • 71% (7)Rigatoni pasta tossed with a mix of veal, pork and beef simmered in a rich tomato sauce, garnished with fresh basil and cheese. / Pasta rigatoni mezclada con una mezcla de carne de ternera, cerdo y res cocinada a fuego lento en una rica salsa de tomate, adornada con albahaca fresca y queso.
- Lasagna$26.95 • 100% (3)Layers of Bolognese and Italian cheeses, baked in a pink vodka sauce. / Capas de boloñesa y quesos italianos, horneados en una salsa de vodka rosa.
- Fettuccine Carbonara$24.95 • 100% (4)Pasta tossed with bacon, prosciutto, scallions and peas in an Alfredo cream sauce. / Pasta mezclada con tocino, prosciutto, cebollines y guisantes en una salsa de crema Alfredo.
- Fettuccine Alfredo$22.95 • 100% (5)Fettuccine tossed in creamy Alfredo sauce.
- Gnocchi Aurora$22.95Pink vodka cream sauce with plum tomatoes and sundried tomatoes. / Salsa de crema de vodka rosa con tomates ciruela y tomates secos.
- Capellini Primavera$23.95Assorted vegetables sautéed in an infused olive oil. / Surtido de verduras salteadas en un aceite de oliva infusionado.
Dinner Menu - Appetizers Small Plates
- Mozzarella Marinara$13.95 • 75% (8)Five hand-cut mozzarella breaded, lightly fried and finished with marinara on the side. / Cinco mozzarellas cortadas a mano, empanizadas, ligeramente fritas y acabadas con un acompañamiento de marinara.#2 most liked
- Traditional Bruschetta$14.95 • 50% (4)Toasted italian bread layered with sliced fresh mozzarella and marinated diced plum tomato. / Pan italiano tostado con capas de mozzarella fresca en rodajas y dados de tomate ciruela marinados.
- Arancini$14.95Fried risotto balls filled with mozzarella cheese served with a side of marinara sauce. / Bolas de risotto fritas rellenas de queso mozzarella servidas con un acompañamiento de salsa marinara.Popular
- Mushroom Caps$15.95Mushrooms stuffed with a Ritz cracker and vegetable stuffing. / Champiñones rellenos de galletas Ritz y verduras.
- 14" Margherita Pizza$19.95San Marzano tomato sauce and fresh mozzarella. Finished with olive oil and fresh basil. / Salsa de tomate San Marzano y mozzarella fresca. Acabado con aceite de oliva y albahaca fresca.
Dinner Menu - Salad
Consumption of undercooked meats or seafood will increase your risk of foodborne illness. Consumers who are especially vulnerable should only eat seafood and other food from animals thoroughly cooked. / El consumo de carnes o mariscos poco cocidos aumentará el riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos. Los consumidores que son especialmente vulnerables a las enfermedades transmitidas por los alimentos solo deben comer mariscos y otros alimentos de origen animal bien cocidos.Dinner Menu - From the Grill
Consumption of undercooked meats or seafood will increase your risk of foodborne illness. Consumers who are especially vulnerable should only eat seafood and other food from animals thoroughly cooked. / El consumo de carnes o mariscos poco cocidos aumentará el riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos. Los consumidores que son especialmente vulnerables a las enfermedades transmitidas por los alimentos solo deben comer mariscos y otros alimentos de origen animal bien cocidos.Desserts
Dinner Menu - Vegan Entrées
Vegan / Vegano.Dinner Menu - Seafood / Frutti Di Mare
Consumption of undercooked meats or seafood will increase your risk of foodborne illness. Consumers who are especially vulnerable should only eat seafood and other food from animals thoroughly cooked. / El consumo de carnes o mariscos poco cocidos aumentará el riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos. Los consumidores que son especialmente vulnerables a las enfermedades transmitidas por los alimentos solo deben comer mariscos y otros alimentos de origen animal bien cocidos.Dinner Menu - Sides
Dinner Menu - Soup
Utensils & Bread Options
If you would like utensils please choose this with the quantity of set-ups you need. A charge of $1.00 per individual package will be billed.