

Location and hours
Sunday | ||
12:00 PM - 08:00 PM | ||
Monday - Saturday | ||
11:00 AM - 09:30 PM |
Newgrace
- Picked for you
- F1. Fried Chicken Wings 炸雞翅4 pieces.
4個。 - C20. General Tso's Chicken 左宗雞Served with roast pork fried rice and egg roll.
附叉燒炒飯及春卷。 - 117A. Coconut Chicken 椰子雞Served with rice. Quart.
附米飯。夸脫。 - 10. Fried Dumpling 鍋貼8 pieces.
8個。 - 10. Steamed Dumpling 水餃8 pieces.
8個。
- Special Fried Food 特色炸物
- F1. Fried Chicken Wings 炸雞翅4 pieces.
4個。 - F3. Fried Crab Sticks 炸蟹柳4 pieces.
4個。 - F4. Fried Jumbo Shrimps 炸大蝦4 pieces.
4個。 - F5. Fried Scallops 炸干貝10 pieces.
10個。 - F6. Fried Shrimp 炸蝦
- F7. Spicy Wing 辣雞翅Hot and Spicy 辣
- F8. Fried Honey Wings 蜜汁炸雞翅
- F10. Fried Chicken Nuggets 炸雞塊10 pieces.
10個。 - F12. Spare Rib Tips 排骨
- F13. Wing Rib Tip Sauce 酱腌雞翅排骨
- F14. BBQ Boneless Spare Ribs BBQ 無骨排
- F15. Boneless Spare Ribs with Garlic Sauce 蒜香無骨排Hot and Spicy 辣
- F16. Teriyaki Chicken 照燒雞4 pieces.
4個。 - F17. Teriyaki Beef 照燒牛4 pieces.
4個。
- Appetizers 前菜
- 1. Bourbon Chicken 寶寶雞1 piece.
1個。 - 2. French Fries 薯條
- 4. Spring Vegetable Roll 上海卷
- 5. Roast Pork Egg Roll 春卷
- 6. Shrimp Egg Roll 蝦卷
- 7. Fried Donut 炸包
- 8. BBQ Spare Ribs 排骨
- 9. Boneless Spare Ribs 無骨排
- 10. Fried Dumpling 鍋貼8 pieces.
8個。 - 10. Steamed Dumpling 水餃8 pieces.
8個。 - 11. Chicken Dumpling 雞餃8 pieces.
8個。 - 12. Fried Wonton 炸雲吞10 pieces.
10個。 - 13. Crab Rangoon 炸蟹角10 pieces.
10個。 - 14. Pizza Roll 披薩卷
- 15. Cheese Steak Roll 芝士牛肉卷
- 16. Fried Wonton with Szechuan Sauce 四川炸雲吞Hot and Spicy 辣
- 19. Shrimp Toast 蝦吐司
- 20. Cold Noodles with Sesame Sauce 芝麻冷麵
- Soup 湯
- 21. Wonton Soup 雲吞湯Served with fried noodles.
附炒麵。 - 22. Egg Drop Soup 蛋花湯Served with fried noodles.
附炒麵。 - 23. Chicken Rice Soup 雞飯湯Served with fried noodles.
附炒麵。 - 23. Chicken Noodles Soup 雞麵湯Served with fried noodles.
附炒麵。 - 24. Vegetables Soup 素菜湯Served with fried noodles. Quart.
附炒麵。夸脫。 - 25. Hot and Sour Soup 酸辣湯Served with fried noodles.
附炒麵。Hot and Spicy 辣 - 26. House Special Soup 本楼湯Served with fried noodles. Quart.
附炒麵。夸脫。 - 27. House Special Wonton Soup 本樓雲吞湯Served with fried noodles. Quart.
附炒麵。夸脫。 - 28. Wonton and Egg Drop Soup 雲吞蛋花湯Served with fried noodles.
附炒麵。 - 29. Seafood Soup 海鮮湯Served with fried noodles. Quart.
附炒麵。夸脫。
- Chow Mein and Chop Suey 炒麵什碎
- 30. Chicken Chow Mein 雞炒麵Served with rice and noodles.
附飯及麵。 - 30. Chicken Chop Suey 雞什碎Served with rice and noodles.
附飯及麵。 - 31. Roast Pork Chow Mein 叉燒炒麵Served with rice and noodles.
附飯及麵。 - 31. Roast Pork Chop Suey 叉燒什碎Served with rice and noodles.
附飯及麵。 - 32. Beef Chow Mein 牛肉炒麵Served with rice and noodles.
附飯及麵。 - 32. Beef Chop Suey 牛肉什碎Served with rice and noodles.
附飯及麵。 - 33. Shrimp Chow Mein 蝦炒麵Served with rice and noodles.
附飯及麵。 - 33. Shrimp Chop Suey 蝦什碎Served with rice and noodles.
附飯及麵。 - 34. Vegetable Chow Mein 素菜炒麵Served with rice and noodles.
附飯及麵。 - 34. Vegetable Chop Suey 素菜什碎Served with rice and noodles.
附飯及麵。 - 35. House Special Chow Mein 本樓炒麵Served with rice and noodles.
附飯及麵。 - 35. House Special Chop Suey 本樓什碎Served with rice and noodles.
附飯及麵。
- Fried Rice 炒飯
- 36. Roast Pork Fried Rice 叉燒炒飯
- 37. Vegetable Fried Rice 素菜炒飯
- 38. Chicken Fried Rice 雞炒飯
- 39. Beef Fried Rice 牛肉炒飯
- 40. Shrimp Fried Rice 蝦炒飯
- 41. House Special Fried Rice 本樓炒飯
- 43. Crab Fried Rice 蟹肉炒飯
- 44. Seafood Fried Rice 海鮮炒飯
- Lo Mein 撈麵
- 44. Roast Pork Lo Mein 叉燒撈麵
- 45. Chicken Lo Mein 雞撈麵
- 46. Beef Lo Mein 牛肉撈麵
- 47. Shrimp Lo Mein 蝦撈麵
- 48. House Special Lo Mein 本樓撈麵
- 49. Vegetable Lo Mein 素菜撈麵
- 50. Seafood Lo Mein 海鮮撈麵
- Mai Fun and Ho Fun 米粉及河粉
- 51. Vegetable Mai Fun 素菜米粉Quart. Rice vermicelli.
夸脫。米粉。 - 52. Roast Pork Mai Fun 叉燒米粉Quart. Rice vermicelli.
夸脫。米粉。 - 53. Chicken Mai Fun 雞米粉Quart. Rice vermicelli.
夸脫。米粉。 - 54. Beef Mai Fun 牛肉米粉Quart. Rice vermicelli.
夸脫。米粉。 - 55. Shrimp Mai Fun 蝦米粉Quart. Rice vermicelli.
夸脫。米粉。 - 56. House Special Mai Fun 本樓米粉Quart. Rice vermicelli.
夸脫。米粉。 - 57. Singapore Noodle 星洲炒米Quart.
夸脫。Hot and Spicy 辣
- Vegetable 蔬菜
- 63. Bean Curd Combination 豆腐大會Served with rice. Per order.
附米飯。每份。 - 64. Sauteed Broccoli 炒西芥蘭Served with rice. Per order.
附米飯。每份。 - 65. Sauteed Mixed Chinese Vegetable 素什錦Served with rice. Per order.
附米飯。每份。 - 66. Sauteed Snow Peas and Broccoli 雪豆芥蘭Served with rice. Per order.
附米飯。每份。 - 67. Broccoli with Garlic Sauce 魚香芥蘭Served with rice. Per order.
附米飯。每份。Hot and Spicy 辣 - 68. General Tso's Bean Curd 左宗豆腐Served with rice. Per order.
附米飯。每份。Hot and Spicy 辣 - 69. Bean Curd with Garlic Sauce 魚香豆腐Served with rice. Per order.
附米飯。每份。Hot and Spicy 辣 - 70. Bean Curd with Hunan Style 湖南豆腐Served with rice. Per order.
附米飯。每份。Hot and Spicy 辣 - 71. Ma Po Tofu 麻婆豆腐Served with rice. Per order.
附米飯。每份。Hot and Spicy 辣
- Egg Foo Young 芙蓉蛋
- 72. Mushroom Egg Foo Young 蘑菇蓉蛋Served with rice. Per order.
附米飯。每份。 - 73. Roast Pork Egg Foo Young 叉燒蓉蛋Served with rice. Per order.
附米飯。每份。 - 74. Chicken Egg Foo Young 雞蓉蛋Served with rice. Per order.
附米飯。每份。 - 75. Beef Egg Foo Young 牛肉蓉蛋Served with rice. Per order.
附米飯。每份。 - 76. Shrimp Egg Foo Young 蝦蓉蛋Served with rice. Per order.
附米飯。每份。 - 77. Vegetable Egg Foo Young 素菜蓉蛋Served with rice. Per order.
附米飯。每份。 - 78. House Special Egg Foo Young 本樓蓉蛋Served with rice. Per order.
附米飯。每份。
- Beef 牛肉
- 79. Pepper Steak with Onion 青椒牛Served with rice.
附米飯。 - 80. Beef with Chinese Vegetable 白菜牛Served with rice.
附米飯。 - 81. Beef with Broccoli 芥蘭牛Served with rice.
附米飯。 - 82. Beef with Snow Peas 雪豆牛Served with rice.
附米飯。 - 83. Beef with Black Bean Sauce 豆豉牛Served with rice.
附米飯。 - 84. Curry Beef with Onion 咖喱牛Served with rice.
附米飯。Hot and Spicy 辣 - 85. Beef with Mushroom 蘑菇牛Served with rice.
附米飯。 - 86. Beef with Garlic Sauce 魚香牛Served with rice. Quart.
附米飯。夸脫。Hot and Spicy 辣 - 87. Hot and Spicy Beef 干燒牛Served with rice. Quart.
附米飯。夸脫。Hot and Spicy 辣 - 88. Tomato Beef 蕃茄牛Served with rice. Quart.
附米飯。夸脫。 - 89. Oyster Beef 蠔油牛Served with rice. Quart.
附米飯。夸脫。 - 90. Szechuan Beef 四川牛Served with rice. Quart.
附米飯。夸脫。Hot and Spicy 辣 - 91. Hunan Beef 湖南牛Served with rice. Quart.
附米飯。夸脫。Hot and Spicy 辣 - 91A. Beef with Cashew Nuts 腰果牛Served with rice. Quart.
附米飯。夸脫。
- Pork 豬肉
- 92. Roast Pork with Chinese Vegetable 叉燒白菜Served with rice.
附米飯。 - 93. Roast Pork with Snow Peas 叉燒雪豆Served with rice.
附米飯。 - 94. Roast Pork with Broccoli 叉燒芥蘭Served with rice.
附米飯。 - 95. Roast Pork with Mushroom 蘑菇叉燒Served with rice.
附米飯。 - 96. Pork with Garlic Sauce 魚香叉燒Served with rice. Quart.
附米飯。夸脫。Hot and Spicy 辣 - 97. Szechuan Pork 四川叉燒Served with rice. Quart.
附米飯。夸脫。Hot and Spicy 辣 - 98. Double-Cooked Pork 回鍋肉Served with rice. Quart.
附米飯。夸脫。Hot and Spicy 辣
- Moo Shu 木須
- 99. Moo Shu Pork 木須肉Served with pancakes and rice. Quart.
附薄餅及米飯。夸脫。 - 100. Moo Shu Chicken 木須雞Served with pancakes and rice. Quart.
附薄餅及米飯。夸脫。 - 101. Moo Shu Shrimp 木須蝦Served with pancakes and rice. Quart.
附薄餅及米飯。夸脫。
- Chicken 雞
- 102. Chicken with Garlic Sauce 魚香雞Served with rice. Quart.
附米飯。夸脫。Hot and Spicy 辣 - 103. Chicken with Broccoli 芥蘭雞Served with rice.
附米飯。 - 104. Chicken with Snow Peas 雪豆雞Served with rice.
附米飯。 - 105. Moo Goo Gai Pan 蘑菇雞片Served with rice.
附米飯。 - 106. Chicken with Cashew Nuts 腰豆雞Served with rice. Quart.
附米飯。夸脫。 - 107. Chicken with Black Bean Sauce 豆豉雞Served with rice.
附米飯。 - 108. Chicken with Mixed Vegetables 雜菜雞Served with rice.
附米飯。 - 109. Curry Chicken with Onions 咖喱雞Served with rice.
附米飯。Hot and Spicy 辣 - 110. Kung Pao Chicken 宮保雞Served with rice. Quart.
附米飯。夸脫。Hot and Spicy 辣 - 111. Szechuan Chicken 四川雞Served with rice. Quart.
附米飯。夸脫。Hot and Spicy 辣 - 112. Hunan Chicken 湖南雞Served with rice. Quart.
附米飯。夸脫。Hot and Spicy 辣 - 114. Hot and Spicy Chicken 干燒雞Served with rice. Quart.
附米飯。夸脫。Hot and Spicy 辣 - 115. Tomato Chicken 蕃茄雞Served with rice. Quart.
附米飯。夸脫。 - 117. Black Pepper Chicken 黑椒雞Served with rice. Quart.
附米飯。夸脫。Hot and Spicy 辣 - 117A. Coconut Chicken 椰子雞Served with rice. Quart.
附米飯。夸脫。
- Seafood 海鮮
- 118. Kung Pao Shrimp 宮保蝦Served with rice. Quart.
附米飯。夸脫。Hot and Spicy 辣 - 119. Shrimp with Lobster Sauce 蝦龍糊Served with rice.
附米飯。 - 120. Shrimp with Mixed Vegetable 雜菜蝦Served with rice.
附米飯。 - 121. Shrimp with Snow Peas 雪豆蝦Served with rice.
附米飯。 - 122. Shrimp with Cashew Nuts 腰果蝦Served with rice. Quart.
附米飯。夸脫。 - 123. Shrimp with Broccoli 芥蘭蝦Served with rice.
附米飯。 - 124. Shrimp with Mushrooms 蘑菇蝦Served with rice.
附米飯。 - 125. Shrimp with Black Bean Sauce 豆豉蝦Served with rice.
附米飯。 - 126. Curry Shrimp with Onions 咖喱蝦Served with rice.
附米飯。Hot and Spicy 辣 - 127. Shrimp with Garlic Sauce 魚香蝦Served with rice. Quart.
附米飯。夸脫。Hot and Spicy 辣 - 128. Fresh Scallop with Garlic Sauce 魚香干貝Served with rice. Quart.
附米飯。夸脫。Hot and Spicy 辣 - 129. Chicken and Shrimp Delight 爆雙丁Served with rice. Quart.
附米飯。夸脫。 - 130. Hunan Shrimp and Beef 湖南兩樣Served with rice. Quart.
附米飯。夸脫。Hot and Spicy 辣 - 131. Coconut Shrimp 椰子蝦Served with rice. Quart.
附米飯。夸脫。
- Sweet and Sour 甜酸
- 132. Sweet and Sour Chicken 甜酸雞Served with rice.
附米飯。 - 133. Sweet and Sour Pork 甜酸肉Served with rice.
附米飯。 - 134. Sweet and Sour Shrimp 甜酸蝦Served with rice. Quart.
附米飯。夸脫。 - 135. Sweet and Sour Combination 甜酸大會Served with rice. Quart.
附米飯。夸脫。
- Special Combination Plates 特色拼盤
- C1. Bourbon Chicken 寶寶雞Served with roast pork fried rice and egg roll.
附叉燒炒飯及春卷。 - C2. Chicken Chow Mein 雞炒麵Served with roast pork fried rice and egg roll.
附叉燒炒飯及春卷。 - C2. Roast Pork Chow Mein 叉燒炒麵Served with roast pork fried rice and egg roll.
附叉燒炒飯及春卷。 - C3. Beef Chow Mein 牛炒麵Served with roast pork fried rice and egg roll.
附叉燒炒飯及春卷。 - C3. Shrimp Chow Mein 蝦炒麵Served with roast pork fried rice and egg roll.
附叉燒炒飯及春卷。 - C4. Chicken with Broccoli 芥蘭雞Served with roast pork fried rice and egg roll.
附叉燒炒飯及春卷。 - C4. Beef with Broccoli 芥蘭牛Served with roast pork fried rice and egg roll.
附叉燒炒飯及春卷。 - C4. Shrimp with Broccoli 芥蘭蝦Served with roast pork fried rice and egg roll.
附叉燒炒飯及春卷。 - C5. Chicken with Garlic Sauce 魚香雞Served with roast pork fried rice and egg roll.
附叉燒炒飯及春卷。Hot and Spicy 辣 - C5. Beef with Garlic Sauce 魚香牛Served with roast pork fried rice and egg roll.
附叉燒炒飯及春卷。Hot and Spicy 辣 - C5. Shrimp with Garlic Sauce 魚香蝦Served with roast pork fried rice and egg roll.
附叉燒炒飯及春卷。Hot and Spicy 辣 - C6. Chicken with Szechuan Style 四川雞Served with roast pork fried rice and egg roll.
附叉燒炒飯及春卷。Hot and Spicy 辣 - C6. Beef with Szechuan Style 四川牛Served with roast pork fried rice and egg roll.
附叉燒炒飯及春卷。Hot and Spicy 辣 - C6. Shrimp with Szechuan Style 四川蝦Served with roast pork fried rice and egg roll.
附叉燒炒飯及春卷。Hot and Spicy 辣 - C7. Chicken with Hunan Sauce 湖南雞Served with roast pork fried rice and egg roll.
附叉燒炒飯及春卷。Hot and Spicy 辣 - C7. Beef with Hunan Sauce 湖南牛Served with roast pork fried rice and egg roll.
附叉燒炒飯及春卷。Hot and Spicy 辣 - C7. Shrimp with Hunan Sauce 湖南蝦Served with roast pork fried rice and egg roll.
附叉燒炒飯及春卷。Hot and Spicy 辣 - C8. Sweet and Sour Chicken 甜酸雞Served with roast pork fried rice and egg roll.
附叉燒炒飯及春卷。 - C9. Pepper Steak with Onion 青椒牛Served with roast pork fried rice and egg roll.
附叉燒炒飯及春卷。 - C10. Chicken Egg Foo Young 雞蓉蛋Served with roast pork fried rice and egg roll.
附叉燒炒飯及春卷。 - C10. Beef Egg Foo Young 牛蓉蛋Served with roast pork fried rice and egg roll.
附叉燒炒飯及春卷。 - C10. Shrimp Egg Foo Young 蝦蓉蛋Served with roast pork fried rice and egg roll.
附叉燒炒飯及春卷。 - C10. Roast Pork Egg Foo Young 叉燒蓉蛋Served with roast pork fried rice and egg roll.
附叉燒炒飯及春卷。 - C11. House Special Egg Foo Young 本樓蓉蛋Served with roast pork fried rice and egg roll.
附叉燒炒飯及春卷。 - C12. Chicken Lo Mein 雞撈麵Served with roast pork fried rice and egg roll.
附叉燒炒飯及春卷。 - C12. Beef Lo Mein 牛撈麵Served with roast pork fried rice and egg roll.
附叉燒炒飯及春卷。 - C12. Shrimp Lo Mein 蝦撈麵Served with roast pork fried rice and egg roll.
附叉燒炒飯及春卷。 - C13. House Special Lo Mein 本樓撈麵Served with roast pork fried rice and egg roll.
附叉燒炒飯及春卷。 - C14. Shrimp with Lobster Sauce 蝦龍糊Served with roast pork fried rice and egg roll.
附叉燒炒飯及春卷。 - C15. Chicken with Mixed Vegetables 什菜雞Served with roast pork fried rice and egg roll.
附叉燒炒飯及春卷。 - C15. Beef with Mixed Vegetables 什菜牛Served with roast pork fried rice and egg roll.
附叉燒炒飯及春卷。 - C15. Shrimp with Mixed Vegetables 什菜蝦Served with roast pork fried rice and egg roll.
附叉燒炒飯及春卷。 - C16. Hot and Spicy Shrimp 干燒蝦Served with roast pork fried rice and egg roll.
附叉燒炒飯及春卷。Hot and Spicy 辣 - C17. Hot and Spicy Beef 干燒牛Served with roast pork fried rice and egg roll.
附叉燒炒飯及春卷。Hot and Spicy 辣 - C18. Moo Goo Gai Pan 蘑菇雞片Served with roast pork fried rice and egg roll.
附叉燒炒飯及春卷。 - C19. Spare Rib 排骨Served with roast pork fried rice and egg roll.
附叉燒炒飯及春卷。 - C20. General Tso's Chicken 左宗雞Served with roast pork fried rice and egg roll.
附叉燒炒飯及春卷。Hot and Spicy 辣 - C21. Sesame Chicken 芝麻雞Served with roast pork fried rice and egg roll.
附叉燒炒飯及春卷。 - C22. Orange Chicken 陳皮雞Served with roast pork fried rice and egg roll.
附叉燒炒飯及春卷。Hot and Spicy 辣 - C23. General Tso's Shrimp 左宗蝦Served with roast pork fried rice and egg roll.
附叉燒炒飯及春卷。Hot and Spicy 辣 - C24. Sesame Shrimp 芝麻蝦Served with roast pork fried rice and egg roll.
附叉燒炒飯及春卷。 - C25. Orange Shrimp 陳皮蝦Served with roast pork fried rice and egg roll.
附叉燒炒飯及春卷。Hot and Spicy 辣 - C26. Orange Beef 陳皮牛Served with roast pork fried rice and egg roll.
附叉燒炒飯及春卷。Hot and Spicy 辣
- House Specialty 本楼特色
- H1. Seafood Delight 海鮮大會Served with steamed rice.
附蒸米飯。 - H2. General Tso's Shrimp with Scallop 左宗干貝蝦Served with steamed rice.
附蒸米飯。Hot and Spicy 辣 - H3. Happy Family Dinner 全家福Shrimp, crabmeat, roast pork, beef, and chicken blended with a selection of vegetable mix together. Served with steamed rice.
蝦, 蟹柳, 叉燒, 牛肉及雞肉混合各類蔬菜。附蒸米飯。 - H4. Hunan Twin 湖南兩樣Chicken white meat, jumbo shrimp, and vegetable in hot spicy sauce. Hunan style. Served with steamed rice.
雞肉, 大蝦及蔬菜炒辣味醬汁。湖南式煮法。附蒸米飯。Hot and Spicy 辣 - H5. General Tso's Chicken 左宗雞Chunks of boneless chicken fried to crispy, then sauteed with special sauce, and lightly breaded with broccoli. Served with steamed rice.
將雞肉塊炸至酥脆後, 裹上特製醬汁並佐以西芥蘭。附蒸米飯。Hot and Spicy 辣 - H6. Sesame Chicken 芝麻雞Chicken and broccoli in sesame sauce. Served with steamed rice.
雞肉及西芥蘭炒芝麻醬。附蒸米飯。 - H7. Szechuan Chicken with Shrimp and Beef 四川大會White chicken meat, shrimp, and beef, bamboo shoots, vegetables, and snow pea pods. Served with Szechuan sauce and steamed rice.
將雞肉, 蝦, 牛肉, 竹筍, 蔬菜及雪豆莢。附川式醬汁及蒸米飯。Hot and Spicy 辣 - H8. Mongolian Beef 蒙古牛Served with steamed rice.
附蒸米飯。 - H9. Four Seasons 炒四季Sliced beef, medium shrimp, roast pork, and chicken meat with a selection of vegetables, and mixed together. Served with steamed rice.
牛肉片, 蝦, 叉燒及雞肉混合各類蔬菜。附蒸米飯。 - H10. General Tso's Shrimp 左宗蝦Served with steamed rice.
附蒸米飯。Hot and Spicy 辣 - H11. Triple Delight 炒三樣Served with steamed rice.
附蒸米飯。 - H12. Chicken and Shrimp with Garlic Sauce 魚香雙味Chicken and shrimp with broccoli, pepper, mushrooms, baby corn, vegetables, and garlic sauce. Served with steamed rice.
雞肉, 蝦, 西芥蘭, 辣椒, 蘑菇, 玉米筍及蔬菜混合蒜醬。附蒸米飯。Hot and Spicy 辣 - H13. Dragon Phoenix Delight 龍鳳配General Tso's chicken and shrimp with mixed vegetables with white sauce. Served with steamed rice.
左宗雞, 左宗蝦及各類蔬菜混色白醬。附蒸米飯。Hot and Spicy 辣 - H14. Spicy Jumbo Shrimp 干燒蝦Served with steamed rice.
附蒸米飯。Hot and Spicy 辣 - H15. Orange Shrimp 脆皮蝦Served with steamed rice.
附蒸米飯。Hot and Spicy 辣 - H16. Sun Po with Garlic Sauce 魚香三寶Jumbo shrimp, chicken, and roast pork with mixed vegetables. Served with steamed rice.
大蝦, 雞肉及叉燒混合各類蔬菜。附蒸米飯。Hot and Spicy 辣 - H17. Sesame Beef 芝麻牛Served with steamed rice.
附蒸米飯。 - H18. Subgum Wonton 什錦雲吞Shrimp, chicken meat, roast pork, beef, and crab meat blended with a selection of vegetables mixed together. Served with 6 pieces fried wonton and steamed rice.
蝦, 雞肉, 叉燒, 牛肉及蟹肉混合各類蔬菜。附6個炸雲吞及蒸米飯。 - H19. Crispy Orange Flavor Chicken 脆皮雞Tender fillets of marinated chicken delicately sauteed and seasoned with imported orange peels. Served with steamed rice.
醃製好的雞肉炒以進口陳皮。附蒸米飯。Hot and Spicy 辣 - H19. Crispy Orange Flavor Beef 脆皮牛Tender fillets of marinated beef delicately sauteed and seasoned with imported orange peels. Served with steamed rice.
醃製好的嫩牛肉條炒以進口陳皮。附蒸米飯。Hot and Spicy 辣
- Healthy Food 健康餐
- D1. Steamed Mixed Vegetables 蒸什菜Steamed vegetables of any other order on this menu with sauce on the side. Served with white rice.
此菜單上的蒸蔬菜將附醬汁及蒸米飯。 - D2. Steamed Mixed Vegetable with Chicken 蒸什菜雞Steamed vegetables of any other order on this menu with sauce on the side. Served with white rice.
此菜單上的蒸蔬菜將附醬汁及蒸米飯。 - D3. Steamed Mixed Vegetable with Shrimp 蒸什菜蝦Steamed vegetables of any other order on this menu with sauce on the side. Served with white rice.
此菜單上的蒸蔬菜將附醬汁及蒸米飯。 - D4. Steamed Chinese Mushroom with Snow Peas and Broccoli 蒸三素Steamed vegetables of any other order on this menu with sauce on the side. Served with white rice.
此菜單上的蒸蔬菜將附醬汁及蒸米飯。 - D5. Seafood Combination 蒸海鮮Steamed vegetables of any other order on this menu with sauce on the side. Served with white rice.
此菜單上的蒸蔬菜將附醬汁及蒸米飯。 - D6. Steamed Chicken and Shrimp with Roast Pork and Beef 蒸大會Steamed vegetables of any other order on this menu with sauce on the side. Served with white rice.
此菜單上的蒸蔬菜將附醬汁及蒸米飯。
- Side Order 單點
- Fortune Cookies 簽語餅
- Fried Noodles 炒麵
- Plain White Rice 白飯
- Plain Fried Rice 炒飯
What is the address of Newgrace in Steelton?
Newgrace is located at: 377 S Front St, Steelton, PA 17113, US , Steelton
Is the menu for Newgrace available online?
Yes, you can access the menu for Newgrace online on Postmates. Follow the link to see the full menu available for delivery and pickup.
What are the most popular items on the Newgrace menu?
The most ordered items from Newgrace are: 28. Wonton and Egg Drop Soup 雲吞蛋花湯, F6. Fried Shrimp 炸蝦, 30. Chicken Chow Mein 雞炒麵.
Does Newgrace offer delivery in Steelton?
Yes, Newgrace offers delivery in Steelton via Postmates. Enter your delivery address to see if you are within the Newgrace delivery radius, then place your order.
Can I get free delivery from Newgrace?
Delivery fees for Newgrace vary. Just enter your delivery address to see the delivery fee for your location. You could always get free delivery from Newgrace with Postmates Unlimited.
Can I pick up my order from Newgrace?
Postmates offers pickup from many restaurants in your city. To see if you can pick up your order from Newgrace, add items to your cart and look for the ‘pickup’ option at checkout.
Can I schedule a delivery order from Newgrace?
Some restaurants on Postmates allow you to schedule a delivery to show up at your location when you want it. At checkout, look for the option to select a delivery time. If it’s there, that means you can schedule your delivery from Newgrace.